" A good telling of the Chinese tale with the original story in Chinese. Worth checking out, especially if you are looking for some cultural content for your classroom. www.lockheed40books.com " William Dickerson said.
" I was amused by how the man kept making poor decisions in picking his allies. He was pretty lucky the bunny came along. " Jason said.
" This adaptation of a Korean folk tale depicts the troubled relationships between humans and the rest of the natural world. " Jack Whitebread said.
" This was a good children's book and the text is in two languages, English and Korean. The story is really clever and in the author's foreword, she mentions that she draws on multiple tellings and consolidates them into her one tale. The one drawback of his book is the illustrations, which are neither beautiful nor straightforward and really, in my opinion, don't belong in children's books. This is a good gift for a ten year old person who speaks either Korean or English. " R.W. Kennedy said.
" Ms. Heo creates the illustrations with oil paint, pencil and collage of this Korean folk tale, written in both English and Korean. They are stylistic renderings of each part of the story. I can see children sitting on the edge of their seats waiting to see what happens with the tiger who is saved from a pit by the man, but then claims it is so hungry that it’s going to eat the man anyway. How the pine tree, the ox and the rabbit help solve the dilemma is the main part of the story. It’s a terrific story that will start discussions about integrity, promises, and trickery. Loved it! " Linda said.